Language doesn’t really exist when it comes to music. Let me rephrase that. Music can exist beyond language, because music is it’s own language. It’s why you can be moved by sad song in another language. It’s why Italian opera has sustained its popularity for so long, even outside the Italian speaking world. What this all means is that I am going to talk about a record by two bands that make music in a language I don’t speak. Alright? We’re talking about Улыбайся Ветру (also known as Smile To The Wind) and Øjne.
Улыбайся Ветру opens the split. They go through four songs in about 5 minutes. Hailing from Saint Petersburg, the songs are in Russian. They play short, aggressive songs. The longest song, “Смерть Прометея” (“Death of the Prometheus”), clocks in at 2:11. They play a more chaotic type of screamo. They definitely pull more from the hardcore roots of the genre.
Øjne, on the other hand is from Milan. As such, you guessed it, their song is in Italian. They also play screamo, but in a more melodic variation. While they only provide one song to the split, it is about as long as the four songs by Улыбайся Ветру combined. “Sotto i Tigli” (“Under The Lime Trees”). While the last band was driving forward aggressively, Øjne gives the song room to breathe. It is still aggressive as fuck, but it a different way.
The overall production on this thing is fantastic. It is very cohesive. This despite it being recorded and mixed in three different places (two in Russia, one in Italy), only to be sent to the US to be mastered by Will Killingsworth. There were a lot of hands on this record, and everyone did a great job. Genre fans absolutely need to give this one a listen.
**All translations came courtesy of the bands. Via their respective BandCamp pages.So, you know, check that out.